|
|
Ausgewählte
Referenzen:
Simultandolmetschen:
- Live-Sendung beim MDR, Interview mit Ruslana
(Russisch)
- SES Saale Energie (Englisch)
- Patentverhandlung am Europäischen Patentamt
München (Russisch/Englisch)
- Dolmetschauftrag (Energiewirtschaft) im Kreml'
(Russisch)
- Dolmetschen für Verbundnetz Gas AG (VNG),
Brian Donkin RMG und Gazprom (Russisch/Englisch/Deutsch)
- Dolmetscheinsatz im alten Rathaus zu Leipzig bei der
Verleihung der Ehrendoktorwürde an die deutsche
Bundeskanzlerin Frau Dr. Angela
Merkel (Englisch)

Gerichtsdolmetschen:
- Dolmetschen von Verhandlungen (Russisch, Englisch)
- Verhöre und Anhörungen des
Angeklagten (Russisch, Englisch)
Konsekutivdolmetschen:
- Pressekonferenz auf dem Leipziger Flughafen zur
Einführung einer neuen Airline (Russisch)
- Südamerika-Konferenz an der
Universität Leipzig;
Dolmetschen des Rektors (Englisch)
Bilaterales
Dolmetschen:
- Dolmetschen eines Zeitungsinterviews der Leipziger
Volkszeitung (LVZ) mit Prof.
Javier Solana (Englisch)
Begleitdolmetschen:
- Begleitung eines russischen Unternehmers zu
Verkaufsverhandlungen: CeBIT Hannover, Paris (Russisch)
- Begleitung einer russischen
Militärdelegation in
Deutschland (Russisch)

Übersetzungen
(beglaubigt):
- Juristische Verträge (z.B. Verkaufsvertrag)
- Arbeitszeugnisse, Führerscheine,
Geburtsurkunden, Schulzeugnisse, usw.
- Konferenztexte
- Medizinische Texte (Epikrisen, Befundberichte)
Sprachunterricht:
- Russisch
- Englisch
- Deutsch
|
|